Molièrov Tartuffe na odru SNG Nova Gorica

5. 3. 2015
Deli
Molièrov Tartuffe na odru SNG Nova Gorica

V četrtek, 12. marca, se na velikem odru SNG Nova Gorica obeta premiera klasičnega Molièrovega dela Tartuffe v režiji Vita Tauferja. Nov prevod in priredbo je ustvaril Primož Vitez, ki je obenem pri predstavi tudi dramaturg in lektor.

Tauferjeve predstave so stalnica tako na slovenskih festivalih (Borštnikovo srečanje, Teden slovenske drame, Dnevi komedije) kot tudi festivalih v tujini (MESS v Sarajevu, Zlati lev v Umagu, Dnevi satire v Zagrebu, Bitef v Beogradu, lutkarski festival v Zagrebu). Za svoje delo je prejel vrsto najvišjih nagrad in priznanj.

Pred premiero uprizoritve klasičnega Molièrovega dela Tartuffe v SNG Nova Gorica je Vito Taufer povedal:

"Človek se očitno skozi stoletja ne spreminja zelo in poglejmo, kaj ima današnjemu človeku povedati Molière. Pri Tartuffu gre za dober klasičen psihološki triler. Dobra, napeta zgodba. Vitezov prevod, osvobojen rim, nam tu ponuja možnost, da se prebijemo skozi formalizme, tako da lahko osebe dobijo čim polnejšo psihološko prezenco. Psihološka analiza komedije, ki se ukvarja s človekovimi slabostmi ali ponarejenimi vrednotami, je nujna. ... Tartuffe ni zgolj oseba, ampak je družbena okužba, bolezen časa in prostora. ... V duhovno tako izpraznjenem in površnem svetu, se nujno naselijo duhovni zvodniki, ki za velike denarje prodajajo cenene in nevarne ponaredke, ponarejene valute. Še posebej v svetu, ki je tako kot naš podvržen čaščenju puhle avtoritarnosti in ovčje poslušnosti."

Še kratka predstavitev omenjenih ustvarjalcev:

  • Vito Taufer, režiser

Priznani režiser Vito Taufer je v svoji bogati gledališki karieri ustvaril več kot 80 režij, poleg marsikatere je sam podpisal tudi scenografijo, kostumografijo ali glasbo. Na začetku poklicne poti je režiral v večini slovenskih gledališč in mnogih gledališčih v republikah nekdanje Jugoslavije (imenovali so ga Mali princ jugoslovanskega gledališča). Za njegovo ustvarjanje tistega časa je značilna kritična umetniška refleksija dogodkov v razpadajoči, nekdaj skupni državi in nastajanja samostojne Slovenije. V odrske stvaritve je (revolucionarno) uvajal pop ikonografijo, tehnike paralelne dramaturgije in druge novosti. S svojim delom je usodno zaznamoval slovensko gledališko produkcijo.

  • Primož Vitez, prevajalec, avtor priredbe, dramaturg in lektor

Profesor na Filozofski fakulteti, prevajalec, jezikoslovec, glasbenik in snovalec številnih dramaturgij. Za prevod in dramaturgijo Ionescovih Nosorogov je leta 2008 prejel Borštnikovo nagrado (nagrada Dominika Smoleta), leta 2010 pa Sovretovo nagrado za prevod Voltairovih Filozofskih zgodb.

"Pri prevajanju, še posebej dram, ne gre nikoli za zgolj prestavljanje iz enega jezika v drugega, ampak za avtorsko početje. Prevajalec je nekakšen stezosledec. Skozi prevod se hočeš-nočeš zgodijo že vsi bistveni pogoji časovne in prostorske ponašitve," pravi režiser Vito Taufer.

Novo na Metroplay: Matej Zemljič o zakulisju snemanja, dojemanju igralstva in stvareh, ki mu pomenijo največ